Обучение MAN euro 6 - Автозапчасти и автоХитрости

Автозапчасти и автоХитрости
Автозапчасти и автоХитрости
Автозапчасти и автоХитрости
Подписывайтесь на наш канал в Telegram и будьте всегда в курсе самых последних сообщений и публикаций с сайта.
Перейти к контенту
Смотрим также:
Начнем обучение по MAN euro 6



К сервисным и ремонтным работам на грузовых транспортных средствах и автобусах может допускаться только обученный персонал.
В нижеследующих обзорах выборочно представлены и классифицированы важные положения, которые содержат информацию, необходимую для предотвращения травматизма, повреждения имущества и нанесения ущерба окружающей среде. Они являются только лишь краткой подборкой из различных правил предотвращения несчастных случаев. Разумеется, следует выполнять все прочие требования техники безопасности и принимать соответствующие меры.
Дополнительные указания на возможную опасность приводятся в руководствах при описании потенциально опасных мест.
Если несмотря на все меры предосторожности несчастный случай все же произошел, в особенности
вследствие контакта с едкой кислотой, попадания топлива на кожу, ожога горячим маслом, попадания
брызг антифриза в глаза, ущемления конечностей и т. п., следует немедленно обратиться к врачу.
1. Предписания по предотвращению несчастных случаев с последствиями для персонала
Контрольные, регулировочные и ремонтные работы
– При демонтаже агрегаты следует закрепить.
– При работах на пневматической или рессорной подвеске следует подпереть раму.
– Не допускайте наличия масла и смазки на агрегатах, стремянках, лестницах, мостках и поблизости
от них.
– В работе использовать инструмент только в безупречном состоянии.
– Контрольные, регулировочные и ремонтные работы могут проводиться только персоналом, имеющим допуск.
Работы с тормозной системой
– Если при работе с тормозной системой возникает пыль, следует использовать пылесос.
– После окончания любого вида работ с тормозной системой следует провести визуальный и
функциональный контроль в соответствии с требованием нормы контроля безопасности (SP).
– Работа систем ABS/ASR проверяется соответствующими контрольными устройствами (например,
диагностической системой MAN-cats).
– Обеспечить улавливание выступающей тормозной жидкости.
– Тормозная жидкость ядовита! Не допускается контакт с пищевыми продуктами и открытыми ранами.
– Гидравлическая и тормозная жидкости относятся к специальным видам отходов!
Соблюдайте предписания по предотвращению загрязнения окружающей среды.
Работы на автомобилях с газобаллонной установкой для природного газа (CNG)
– Запрещается доставлять в сервисный центр автомобили с неисправной газобаллонной установкой.
Это относится также к автомобилям, двигатель которых нельзя выключить путем автоматического
опорожнения газопровода.
– При работах на автомобилях с газобаллонной установкой на крыше автомобиля и в моторном
отсеке над регулятором давления следует установить газовый сигнальный прибор. Персонал, работающий с автомобилем, должен носить дополнительные газовые сигнальные приборы.
– В помещениях, где проводятся работы с автомобилями с газобаллонной установкой, курить
запрещается. Из этих помещений необходимо удалить все источники огня.
– Перед проведением сварочных работ следует демонтировать емкости для сжатого газа и продуть
газопроводы инертным газом.
– Емкости для сжатого газа разрешено размещать в кабинах сушки лакокрасочных покрытий только при температурах до 60 °С. При более высоких температурах емкости для сжатого газа следует снимать или удалять из них газ, продув инертным газом, например азотом; кроме того, необходимо продуть инертным газом все газопроводы.
Работы с газобаллонной установкой для природного газа (CNG)
– Работы с газобаллонной установкой должны проводиться только специально обученным персоналом.
– Место выполнения работ для газобаллонной установки должно быть оборудовано системой
технической вентиляции. Система вентиляции должна обновлять воздух в помещении не реже трех
раз в течение одного часа.
– После замены серийных компонентов газобаллонной установки с использованием соответствующего способа следует проверить места монтажа на предмет герметичности. Проверка должна проводиться с помощью искателя течи или газового сигнального прибора.
Эксплуатация двигателя
– Запуск и эксплуатация двигателя разрешены только персоналу с допуском.
– При работающем двигателе не приближаться к вращающимся частям и носить обтягивающую рабочую одежду. В закрытых помещениях использовать вытяжку.
– При работе на разогретом двигателе существует опасность ожога.
– При открывании горячего контура охлаждения существует опасность ошпаривания.
Подвешенные грузы
– Людям запрещается находиться под подвешенными грузами.
– Использовать только подходящие подъемно-захватные механизмы в безупречном состоянии и
достаточной грузоподъемности.
Кузовы и специальные кузовы
– При наличии кузовов или специальных кузовов следует обязательно соблюдать правила и предписания по технике безопасности соответствующего производителя кузова.
Работы на трубопроводах высокого давления
– Запрещается подтягивание или открытие находящихся под давлением трубопроводов и шлангов
(контур смазки, контур охлаждающей жидкости и контур гидравлического масла):
выступающие под давлением жидкости создают опасность травм!
Контроль форсунок
– Использовать средства индивидуальной защиты.
– При проверке форсунок запрещается подставлять части тела под струю топлива.
– Не вдыхать распыленное топливо, обеспечивать достаточную вентиляцию.
Работы с электрооборудованием автомобиля
– Не отсоединять батарею при работающем двигателе!
– При работах с электронным оборудованием автомобиля, центральным щитом электрических
соединений, генератором и стартером всегда отсоединять батарею! Для отсоединения батареи сначала снять клемму минусового контакта. При подключении сначала подсоединить плюсовую клемму.
– Для проведения измерений на разъемах использовать только подходящие испытательные линии или проверочные адаптеры.
– Если ожидаются температуры свыше 80 °С (например, в сушильной печи после нанесения лакокрасочного покрытия), установить главный переключатель аккумуляторной батареи в положение AUS (выкл.), после чего снять блоки управления.
– Рама не должна использоваться в качестве проводника к массе! При наличии дополнительного
оборудования, например подъемника для инвалидной коляски, следует проложить дополнительные
электрические соединения через корпус с достаточным поперечным сечением, так как в противном
случае соединение на массу будет осуществляться через тросы, жгуты проводов, валы коробки передач, шестерни и т. п. Это может привести к серьезным повреждениям.
Внимание, выделяемые из АКБ газы взрывоопасны!
– В закрытых ящиках для аккумуляторной батареи может образовываться гремучий газ. Следует
проявлять особую осторожность после продолжительной поездки и подзарядки аккумуляторных батарей при помощи зарядного устройства.
– При отсоединении клемм АКБ из-за неотключаемых постоянных потребителей тока, тахографа и т. п. могут возникнуть искры, воспламеняющие газ. Перед отсоединением проветрить ящик для аккумуляторной батареи сжатым воздухом!
– Буксировать транспортное средство только с подключенной батареей! Буксировать только в
случае, если контрольные лампы еще ярко светятся, однако мощность батареи уже ниже стартовой
мощности.
Облегчение пуска при помощи устройства для ускоренного заряда АКБ не допускается!
– Ускоренная или обычная зарядка батарей только при отсоединенных проводах на плюс и минус!
– Быстрая зарядка необслуживаемых батарей и батарей со свинцовым гелем запрещена (за исключением «необслуживаемых по DIN»)! Максимальная зарядная мощность составляет 10 % указанной емкости на батарею. При параллельном включении емкость увеличивается сообразно сумме включенных параллельно батарей.
– При несоблюдении полярности батарей существует опасность короткого замыкания!
– Не размещать на батарее металлические предметы (ключи, кусачки), чтобы избежать короткого
замыкания. Опасность короткого замыкания!
– В случае длительного простоя автомобиля следует отсоединять клеммы батарей и подзаряжать
их каждые 4 недели.
Осторожно! Электролит ядовит и едок!
– При работе с батареями следует надеть соответствующую защитную одежду (перчатки).
Запрещается опрокидывать аккумуляторную батарею: возможна утечка кислоты. Не опрокидывать
также гелевые батареи.
– Замеры напряжения следует производить только подходящими измерительными приборами!
Входное сопротивление измерительного прибора должно составлять не менее 10 МОм.
– Отсоединять и подсоединять разъемные соединения электронных блоков управления только
при выключенном зажигании!
Электросварка
– Подключить предохранительное устройство „ANTIZAP-SERVICE-WÄCHTER“ (код изделия MAN
80.78010.0002) согласно прилагаемому к прибору руководству.
– При отсутствии этого прибора отсоединить клеммы батареи и создать жесткое электрическое
соединение между плюсовым и минусовым проводом.
– Перевести устанавливаемый вручную главный переключатель аккумуляторной батареи в положение Fahrbetrieb («Движение»). На главном электронном переключателе аккумуляторной батареи шунтировать „минус“ на контактах реле мощности (кабель шунта > 1 мм2), а также „плюс“ на контактах реле мощности. Дополнительно включить несколько потребителей нагрузки, а именно: выключатель стартера (зажигание) переместить в положение Fahrbetrieb («Движение»), выключатель аварийной сигнализации „вкл.“, выключатель освещения в положение „Fahrlicht ein («Ближний свет вкл.»)“, переключатель вентилятора включить на „максимальную“ скорость. Чем больше потребителей энергии подключено, тем лучше защита.
По завершении сварочных работ прежде всего выключить все потребители энергии и удалить все
шунты (восстановить первоначальное состояние). После этого подключить батарею.
– Всегда располагать заземление сварочного аппарата как можно ближе к месту сварки. Запрещается
прокладывать кабель сварочного аппарата параллельно электропроводке транспортного средства.
При работах с пластиковыми трубами существует опасность повреждений и возгорания
– Не нагружать пластиковые трубы термически или механически.
Лакокрасочные работы
– При лакокрасочных работах электронные детали только кратковременно можно подвергать воздействию высоких температур (макс. 95 °C), при макс. 85 °C допустима длительность до прибл.
2 часов; отсоединить батарею.
На резьбовые соединения блока высокого давления системы впрыска лакокрасочное покрытие не
наносить. Имеется риск загрязнения в случае ремонта.
Работы при опрокинутой кабине
– Держать свободной зону перед кабиной для опрокидывания.
– Во время опрокидывания нельзя находиться между кабиной и шасси: опасная зона!
– Всегда опрокидывать кабину дальше точки опрокидывания либо фиксировать кабину опорным
стержнем.
Работы с системой кондиционирования воздуха
– Хладагент и его испарения опасны для здоровья – не допускать контакта, защищать глаза и руки.
– Выпуск газообразного хладагента в закрытых помещениях запрещается.
– Не смешивать несодержащий фторохлоруглеводородов хладагент R 134a с хладагентом R 12
(фторохлоруглеводород).
– Утилизировать хладагент согласно предписаниям.
Работы с блоками подушек безопасности и натяжителями ремней безопасности
– Работы с блоками подушек безопасности и натяжителями ремней безопасности разрешается проводить тем сотрудникам, которые могут подтвердить свои специальные знания, полученные в академии MAN-Service-Akademie.
– Механические нагрузки, вибрации, нагревания свыше 140 °С и электрические импульсы, а также
электростатические разряды могут стать причиной невольного срабатывания блоков подушек безопасности или натяжителей ремней безопасности.
– При срабатывании блока подушки безопасности или натяжителей ремней безопасности происходит
выброс горячих газов, как при взрыве, и неустановленные части подушек безопасности или
натяжителей ремней безопасности могут неконтролируемо выбрасываться. Вследствие этого
возникает риск травмирования лиц, находящихся в кабине или вблизи.
– При прикосновении к горячим поверхностям после срабатывания системы подушек безопасности
существует опасность ожогов.
– Не открывать сработавшую систему и сам мешок подушек безопасности.
– Не прикасаться незащищенными руками к сработавшей системе подушек безопасности с поврежденным мешком подушки безопасности. Использовать защитные рукавицы из бутадиен-нитрильного каучука.
– Перед проведением любых работ с блоками подушек безопасности и натяжителей ремней безопасности или работ на автомобиле с возможными вибрациями зажигание следует выключить,
вынуть ключ зажигания, отсоединить провод замыкания на массу от батареи и разъединить разъемное соединение подушек безопасности и натяжителей ремней безопасности.
– Установить на руле с подушкой безопасности удерживающую систему подушки безопасности водителя, код изделия MAN 81.66900-6035, согласно руководству по эксплуатации.
– Контролировать блоки подушек безопасности и натяжителей ремней безопасности следует только
специальными приборами. Не использовать контрольные лампы, вольтметры и омметры.
– По завершении всех работ и проверок сначала выключить зажигание, после этого соединить разъемное(ые) соединение(я) системы подушек безопасности и натяжителей ремней безопасности,
в последнюю очередь подключить батарею. При этом в кабине не должны находиться люди.
– Блоки подушек безопасности укладывать только по отдельности и ударными подушками наверх.
– Не обрабатывать подушки безопасности и натяжители ремней безопасности смазкой или чистящими средствами.
– Блоки подушек безопасности и натяжителей ремней безопасности перевозить и хранить только в
оригинальной упаковке. Запрещается их перевозка в салоне.
– Хранение блоков подушек безопасности и натяжителей ремней безопасности разрешается только в
запираемых складских помещениях и при соблюдении максимального веса 200 кг.
Работы с автономным отопителем
– Перед началом работ выключить отопитель и дать остыть всем горячим элементам.
– Убедиться, что при работах с топливной системой подготовлены подходящие приемные резервуары
и отсутствуют источники воспламенения.
– Подходящие огнетушители должны находиться в доступном месте наготове!
– Запрещается эксплуатация отопителя в закрытых помещениях, например в гаражах или мастерских, без использования вытяжки.
2. Указания по предотвращению повреждений и преждевременного износа агрегатов
Общая информация
– Агрегаты изготовлены исключительно для использования согласно своему назначению, которое определяется изготовителем (использование по назначению): любое использование, выходящее за рамки назначения, считается использованием не по назначению. Производитель не несет ответственности за ущерб, обусловленный таким использованием. Риск берет на себя исключительно пользователь.
– К использованию по назначению относится также соблюдение означенных изготовителем условий
эксплуатации, обслуживания и текущего ремонта.
– Узел может использоваться, обслуживаться и ремонтироваться только лицами, прошедшими
инструктаж и ознакомленными с возможными рисками.
– Самовольные изменения двигателя исключают ответственность производителя за обусловленный
такими изменениями ущерб.
– Изменения в системах впрыска и управления могут также оказать влияние на его производительность и выброс ОГ. Вследствие этого соблюдение норм по защите окружающей среды не может быть гарантировано.
– При возникновении сбоев в работе следует безотлагательно найти и устранить их причину.
– Перед проведением ремонтных работ агрегаты тщательно очистить, при этом следить за тем, чтобы были закрыты все отверстия, через которые в агрегаты могут проникнуть загрязнения.
– Запрещается работа агрегатов «всухую», то есть без смазки.
– Запрещается эксплуатация двигателя при отсутствии охлаждающей жидкости.
– Непригодные к эксплуатации агрегаты следует снабжать соответствующей табличкой.
– Использовать эксплуатационные материалы только согласно рекомендации MAN, в противном
случае гарантия производителя утратит силу.
– Соблюдать предписанные интервалы технического обслуживания.
– Не допускать долива моторного/трансмиссионного масла выше метки Max. Не превышать
максимально допустимый наклон во время эксплуатации.
– При консервации или помещении на склад автобусов или грузовых автомобилей на срок более 3
месяцев требуется проведение специальных мероприятий в соответствии с заводским стандартом
MAN М 3069, часть 3.
3. Ограничение ответственности на запчасти и принадлежности
Общая информация
Использовать только те принадлежности, которые были явно разрешены компанией MAN Truck &
Bus AG, а также оригинальные детали MAN. За все прочие изделия компания MAN Truck & Bus
AG ответственности не несет.
4. Предписания по предотвращению нанесения ущерба здоровью и загрязнения окружающей
среды
Меры предосторожности для защиты вашего здоровья
Избегать долговременного, чрезмерного или повторного контакта кожи с эксплуатационными
материалами, вспомогательными материалами, разбавителями или растворителями. Предохранять
кожу соответствующими средствами защиты кожи или защитными перчатками. Не использовать
для очистки кожи эксплуатационные материалы, вспомогательные материалы, разбавители или
растворители. Обеспечить коже уход после ее очистки, смазав ее жирным кремом.
Эксплуатационные и вспомогательные материалы
Для слива и хранения эксплуатационных и вспомогательных материалов нельзя использовать емкости, предназначенные для пищи и напитков. Утилизация эксплуатационных и вспомогательных материалов должна проводиться согласно предписаниям местных властей.
Охлаждающая жидкость
Неразбавленный антифриз относится к специальным видам отходов. При утилизации отработанных
охлаждающих жидкостей (смеси антифриза с водой) следует соблюдать предписания местных властей.
Чистка контура охлаждения
Чистящее средство и промывочная вода могут быть слиты в канализацию только в том случае, если это не запрещено местным законодательством. Основным условием, однако, является то, что чистящее средство и промывочная вода должны отводиться через маслосепаратор с отстойником.
Чистка патрона фильтра
При продувке элемента следует следить за тем, чтобы пыль из фильтра отводилась через отсасывающее устройство или собиралась в пылевом мешке. В ином случае следует использовать средства защиты дыхательных путей. При промывке фильтрующего элемента следует защитить руки резиновыми перчатками или защитным кремом для рук, так как чистящие средства являются мощными жирорастворителями.
Моторное и трансмиссионное масло, фильтрующие патроны, корпуса и элементы фильтров, а также элементы с осушителем
Фильтрующие патроны, корпуса и элементы фильтров (масляные и топливные фильтры, элементы с осушителем влагоотделителя) относятся к специальным видам отходов. Утилизация названных выше комплектующих должна проводиться в соответствии с предписаниями местных властей.
Отработанное моторное и трансмиссионное масло
Продолжительный или часто повторяющийся контакт с моторным или трансмиссионным маслом любого вида приводит к обезжириванию кожи. Это может привести к высыханию, раздражению или воспалению кожи. Старое моторное масло содержит, кроме того, вредные вещества, которые могут вызвать опасные кожные заболевания. Надевать защитные перчатки, особенно при замене масла.
Как обращаться с AdBlue®
AdBlue® – это 32,5%-й синтетический раствор мочевины с водой, который применяется в дизельных
двигателях с катализаторами SCR как добавка для снижения содержания NOx. AdBlue® не является
опасным веществом, но в ходе хранения распадается на гидроксид аммония и двуокись углерода.
По этой причине раствор AdBlue® считается в Германии вредным для воды (класс WGK 1) и не должен сливаться в сточные воды или попадать в почву. При проведении работ в установке AdBlue® обеспечить хорошее проветривание рабочего места, не есть, не пить и не курить. Избегать контакта с AdBlue® кожи и глаз, тщательно мыть руки перед наступлением перерыва и перед окончанием работы, а также смазывать их кремом. При контакте кожи с AdBlue® вымыть руки водой с использованием моющего средства для рук, загрязненную одежду немедленно снять, а при раздражении на коже обратиться к врачу. При попадании AdBlue® в глаза промыть глаза водой или средством для промывания глаз в течение не менее 10 минут с открытыми веками, предварительно сняв контактные линзы при их наличии, а при появлении длительных недомоганий обратиться к врачу. При попадании AdBlue® в пищевод немедленно вызвать врача. Упаковки с AdBlue® хранить в закрытом виде в устойчивом к проникновению воды помещении при температуре не более 25 °С.
Вытекший или пролитый AdBlue® впитать вяжущим веществом и утилизировать надлежащим способом.
Указания по работам с системой Common Rail (аккумуляторная топливная система)
– Струи топлива могут рассечь кожу. Мелкодисперсное распыление топлива может привести к пожару.
– Категорически запрещается отворачивать резьбовые соединения на системе Common Rail со стороны высокого давления топлива (топливопровод высокого давления от насоса для высокого давления к магистрали, на магистрали и на головке блока цилиндров к инжектору) при работающем двигателе. Топливопроводы при работающем двигателе постоянно находятся под высоким давлением топлива в 1800 бар и более. Перед открытием резьбовых соединений ждать не менее одной минуты, пока не спадет давление, при необходимости падение давления проконтролировать на энергоаккумуляторе топливной системы при помощи MAN-cats.
– Избегать пребывания вблизи работающего двигателя.
– Не прикасаться к токоведущим деталям электрического разъема инжекторов при работающем двигателе.
– Любые изменения оригинальной электропроводки двигателя могут привести к превышению предельного значения из инструкции кардиостимулятора, напр. использование нескрученных кабельных соединений инжектора или вставка проверочного ящика (испытательного блока).
– Системы с аккумуляторной топливной системой MAN, применяемые по назначению, не представляют опасности для операторов и прочих лиц с кардиостимуляторами.
– Струи топлива могут рассечь кожу. Мелкодисперсное распыление топлива может привести к пожару.
– Категорически запрещается отворачивать резьбовые соединения на системе Common Rail со стороны высокого давления топлива (топливопровод впрыска от насоса для высокого давления к магистрали, на магистрали и на головке блока цилиндров к инжектору) при работающем двигателе.
– Избегать пребывания вблизи работающего двигателя.
– Топливопроводы при работающем двигателе постоянно находятся под высоким давлением топлива
в 1800 бар и более.
– Перед открытием резьбовых соединений подождать не менее одной минуты до снижения давления.
– При необходимости проверьте падение давления в энергоаккумуляторе с помощью MAN-cats.
– Не прикасаться к токоведущим деталям электрического разъема инжекторов при работающем
двигателе.
Указания для персонала с кардиостимулятором
– Любые изменения оригинальной электропроводки двигателя могут привести к превышению предельных параметров воздействия на кардиостимулятор, например использование нескрученных
кабельных соединений инжектора или вставка проверочного ящика (испытательного блока).
– При применении исправного транспортного средства опасности для водителей и всех пассажиров с
кардиостимуляторами нет.
– При работе с исправными двигателями аккумуляторной топливной системы MAN опасность для
операторов с кардиостимулятором отсутствует.
– Все известные в настоящее время предельные значения воздействия на кардиостимулятор изделием в оригинальном состоянии гарантированно не превышаются.
Опасность повреждений в результате попадания загрязнений
– Компоненты системы впрыскивания дизельного топлива состоят из деталей высокой точности, которые подвергаются предельным нагрузкам. Учитывая использование этой высокопрецизионной
техники, при выполнении любых работ с топливной системой следует соблюдать максимальную чистоту.
– Частицы загрязнений больше 0,2 мм уже могут привести к отказу компонентов.
Перед началом работ на чистой стороне
– Двигатель и моторный отсек прочистить при закрытой топливной системе. Для очистки электрических компонентов не использовать жесткую струю.
– Поставить автомобиль в чистое место сервисного центра, в котором не выполняются никакие работы, в результате которых может образовываться пыль (сварочные работы, шлифование, ремонт тормозной системы, проверка тормозов и мощности и т. д.).
– Избегать движений воздушных масс (возможные потоки пыли при пуске двигателя, вентиляции/отоплении сервисного центра, сквозняках и т. д.).
– Очистить сжатым воздухом и просушить еще закрытую область топливной системы.
– Свободные частицы грязи, например частицы лакокрасочного покрытия и изоляционного материала, удалить подходящим (промышленным) пылесосом.
– Области моторного отсека, из которых могут вылететь частицы грязи, например откинутая кабина,
моторный отсек для автобусных двигателей, завесить новой чистой пленкой.
– Перед началом демонтажных работ необходимо вымыть руки и надеть чистую спецодежду.
После открытия чистой стороны
– Использование сжатого воздуха для очистки не допускается.
– Свободные частицы грязи во время монтажных работ удаляются соответствующим отсасывающим
устройством (промышленный пылесос).
– Для чистки топливной системы можно использовать только безворсовую ткань.
– Перед началом работ почистить инструменты.
– Можно использовать только неповрежденные инструменты (без трещин на хромовых покрытиях).
– При демонтаже и монтаже компонентов запрещается использование таких материалов, как ветошь,
картон или дерево, так как от них могут отделиться частицы или волокна.
– Если при отсоединении разъемов образовались сколы лакокрасочного покрытия (из-за повторного
нанесения покрытия), эти сколы следует тщательно устранить до окончательного открывания
резьбового соединения.
– Все демонтированные части чистой стороны топливной системы следует немедленно закрыть на
разъемных отверстиях соответствующими колпачками.
– До момента применения этот материал должен храниться в пыленепроницаемой упаковке и подлежит утилизации после одноразового применения.
– Затем компоненты должны тщательно храниться в чистой закрытой емкости.
– Применение для этих компонентов использованных чистящих и тестовых жидкостей категорически
запрещается.
– Новые детали должны извлекаться из оригинальной упаковки только непосредственно перед
применением.
– Работы на демонтированных компонентах должны проводиться только на специально оборудованном для этого рабочем месте.
– При отправке демонтированных деталей всегда использовать оригинальную упаковку новой детали.
При проведении работ на двигателях автобусов необходимо дополнительно строго соблюдать
нижеприведенные меры.
Опасность повреждений в результате попадания загрязнений
– Перед открытием топливной системы с чистой стороны
Очистить детали двигателя вокруг патрубков форсунок, топливопроводов впрыска, энергоаккумулятора нагнетательного трубопровода топливной системы и крышки головки цилиндра сжатым воздухом.
– Снять крышку головки блока цилиндров и еще раз очистить детали двигателя вокруг патрубков
форсунок, топливопроводов впрыска и магистрали.
– Патрубки форсунок сначала только ослабить.
Ослабить накидные гайки патрубков форсунок и выкрутить на 4 оборота.
Приподнять патрубки форсунок специальным инструментом.
Обоснование: патрубки форсунки демонтируются полностью только при демонтированных инжекторах, чтобы сверху в инжекторы не попала грязь.
– Снять инжекторы.
– После демонтажа промыть инжекторы чистящей жидкостью, направив их отверстием для подключения высокого давления вниз.
– Снять патрубки форсунок, для этого открутить накидную гайку патрубка.
– Очистить отверстие инжектора в головке цилиндра.
Программа аварийного хода для агрегатов с электронными блоками управления
Узлы имеют электронную систему управления, которая контролирует как узел, так и саму себя
(самодиагностика).
При возникновении неисправности после ее оценки автоматически проводится одно из следующих
действий.
– Выдача сообщения об ошибке с кодом ошибки.
– Переключение не замещающую функцию, но с ограничением возможностей. Незамедлительно устраните неисправность с помощью сервисной службы MAN.
– При использовании MAN-cats запись неисправности выдается непосредственно.
Монтажные инструкции
Монтаж трубопроводов
– При проведении монтажных работ трубы нельзя подвергать механической деформации, иначе
возможно их разрушение.
Монтаж плоских уплотнителей
– Использовать только оригинальные уплотнители MAN
– Поверхности для уплотнения должны быть неповрежденными и чистыми.
– Не использовать герметик или клей. Для облегчения монтажа при необходимости может быть
использовано немного смазки, чтобы зафиксировать уплотнение на поверхности детали.
– Винты затягивать равномерно и с рекомендуемым моментом затяжки.
Монтаж колец круглого сечения
– Использовать только оригинальные кольца круглого сечения MAN
– Поверхности для уплотнения должны быть неповрежденными и чистыми.
Переборка двигателя
– Срок службы двигателя зависит от множества факторов. Поэтому невозможно четко определить,
через сколько часов эксплуатации и при каком пробеге потребуется капитальный ремонт.
– По нашим оценкам вскрытие двигателя или капитальный ремонт не требуется, пока двигатель
показывает хорошую компрессию, а также пока значения нижеприведенных параметров незначительно отклоняются от значений при вводе двигателя в эксплуатацию.
– Давление наддува
– Температура ОГ
– Температура охлаждающей жидкости и смазочного масла
– Давление и расход масла
– Дымление
Следующие критерии оказывают на срок службы двигателя большое влияние:
– Корректная настройка мощности в соответствии с типом использования
– Правильная установка
– Приемка установки компетентным персоналом
– Регулярное обслуживание согласно плану проведения техобслуживания
Назад к содержимому